Esp-Map: A | B | C | Ch | D | E | F | G | H | I | J | L | Ll | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | Y | Z ||
Diccionario Mapudungun - Español
Por Fray Féliz José de Augusta
Entender las entradas
Para ir a las distintas páginas del sitio web usa la barra superior:
Map-Esp, es el diccionario Mapudungun al Español. Has click en la letra correspondiente para ir al diccionario. Las letras que no se pueden cliquear no tienen entradas; están solo como referencia para entender el orden del alfabeto.
Map-Esp: A | Ch | D | E |-ǝ| F | Ng | I | K | L | Ll | M | N | Ñ | O | P |-q| R | S | Sh | T | Tr | U | W | Ü | Y
Esp-Map, es el diccionario Español al Mapudunugn. Has click en la letra correspondiente para ir al diccionario.
Esp-Map: A | B | C | Ch | D | E | F | G | H | I | J | L | Ll | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | Y | Z
Entender las entradas
Sonidos que se sustituyen
Algunos sonidos en mapudungun varían o fluctuan. Esta alternancia puede dificultar la búsqueda de algún vocablo o expresión.
Si estás buscando una palabra que pueda tener uno de estos sonidos, búscala también con su correspondiente.
- ǝ, ü
- ü, i korü = kori (sopa)
- u, o
- d, ʃ, s Ej. kisu = kidu (él mismo, él solo)
- d, r
- d, f
- l, ll
- n, ñ Ej. wen.i = weñi (amigo)
- r, s, ʃ
- t, ch
- t, tr
Signos
- +: Usado en Huapi.
- *: Usado en Panguipulli.
- |: Sirve para evitar la repetición del elemento antepuesto, en el grupo. witráñpram|n.
- ||:Se para diferentes compuestos o derivados del elemento común en un grupo.
- —: Representa el elemento común de un grupo.
- §: Expresiones groseras.
- §§: Expresiones muy indecentes.
Abreviaturas
- a.: verbo activo
- acus.: acusativo
- adj.: adjetivo
- adj. c.: adjetivo compuesto
- adj. modif: adjetivo modificativo
- adj. v.: adjetivo verbal
- adv.: adverbio
- anat.: anatomía
- ant.: anticuado
- apocop: apocopado
- Bot.: Botánica, o sea; según la clasicación hecha por el Dr. Johow.
- castell: castellano, na
- comp.: compuesto, ta
- conj.: conjunción
- c.r.: cuasi reflejo
- der.: derivado, derivarse
- expr.: expresión
- expr. adv.: expresión adverbial
- fam.: familia
- fig.: figuradamente
- fut.: futuro
- g., ger.: gerundio
- Gr. A.: nuestra Gramática Araucana
- g.s.: gerundio sustantivado
- imper.: imperativo
- impers.: verbo impersonal
- infinit.: infinitivo
- interj.: interjección
- interr., interrrog.: interrogativo
- L.A.,L.Aas.: nuestras Lecturas Araucanas
- Lenz, D.E.: Dr. Rodolfo Lenz, Diccionario Etimológico
- Lenz, E.A.: Dr. Rodolfo Lenz, Estudios Araucanos
- Lit., lit.: Literalmente
- n.: verbo neutro
- neg.: negación
- negat.: negativo
- n.p.: nombre propio
- num.: numeral
- p.: participio
- pág.: página
- partíc.: partícula
- pl., plur.: plural
- poét.: poéticamente
- p.p.: participio pasivo en el
- pred.: predicado
- pref.: prefijo
- pret.: pretérito
- prob., probabl.: probablemente
- pron.: pronombre
- pron.dem.: pronombre demostrativo
- pron. interrog.: pronombre interrogativo
- pron. pers.: pronombre personal
- pron. poses.: pronombre posesivo
- r.: verbo reflexivo
- rec.: verbo recíproco
- rr.: expresión rara (de poco uso)
- rz.: raíz
- s.: sustantivo
- s.c.: sustantivo compuesto
- sdo.: sustantivado
- suf.: sufijo
- suj.: sujeto
- t.: tiempo
- t.tbn.: también
- tr.: verbo transitivo de primera clase
- tr. 2a: verbo transitivo de segunda clase
- tr. 3a: verbo transitivo de tercera clase
- Ú.: Úsase
- Udo. c.: Usado como
- Ú. m.: Úsase más
- Ú. t., Ú. tbn.: Úsase también
- v.: verbo
- V.: Véase